fiúknak - for boys


Sok helyen olvasható és már én is írtam valahol, hogy valóban nehezebb kisfiúknak varrni, nem csak azért mert általában jobban kidolgozott darabokat kell készíteni, hanem azért is, mert kevesebb minta áll rendelkezésre. Ezért is örültem meg nagyon, mikor még tavasszal olvastam ezt a bejegyzést. Már akkor tudtam nagyon szeretném ezt a könyvet, hiszen nálunk többségben a fiúk. És vártam a megjelenést, ami picit csúszott, de végül kiadták és aztán hozzám is megérkezett. Egy nadrágot is készítettem belőle, amit aztán a csípős idő miatt nem hordott még a legkisebbem, és az eseménydús őszi forgatagban még le sem fotóztam. De hozom majd. Most viszont ezt a kis játszó szőnyeget mutatom, amit nagyon egyszerű elkészíteni, még talán a minta sem kellene hozzá, de most nekem egyszerűbb volt ez alapján dolgozni. Miközben varrtam még jobban megszerettem...eleinte túl egyszerűnek gondoltam, de végül nagyon örülök, hogy ilyen lett, mert nagy teret enged így a fantáziának. Lehet köré fakockákból építeni várost, vonatot..és amit csak a képzelet épp hoz. Bátran ajánlom bárkinek, hogy elkészítse, akár a képek alapján, szerintem egy olyan kisfiúnak, aki szereti az autókat nagyon kedves ajándék lehet. Nekem az alagút lett a kedvencem :).
You can read many times and I think I have already mentioned myself, too that sewing for boys is more difficult than to girls. Not only because their clothes for example are more detailed, but because there are much less patterns for them. So I was really excited reading this post in early spring. I decided to order the book as soon as it is out, for the boys are more in our family than girls. When it came out a bit later than promised I was very happy, and was even more happy when got it. I sewed a piece of little trousers first, but have not shown it yet, partly because the weather changed, partly because the autumn was so full, I did not even took a photo of it. But I will, I promise. This time I made this little playmat, that is very simple, and you can easily customize to your needs. You can even sew it without the pattern, but this time for me it was a great help to have a very well planned pattern. It is also very good for being so simple, as it allows the little ones to use their imagination, build towns and rails on and around it from wooden items, put little animals and people. I like it. My favourite part is the little tunnel :).

7 megjegyzés:

Zsuzsa írta...

A gyerekek mit szóltak hozzá?

MrsYarnart írta...

réges régen volt kisvasutunk. a legjobban azt szerettem, ha épületeket és más tereptárgyakat készítettünk hozzá apukámmal. téged olvasva olyan jól esett felidéznem ezt a régi emléket.képzelem, hogy örültek a játékodnak a kisebbek!

borsoo írta...

Zsuzsa, örültek neki, még a legnagyobb is :). A két legnagyobb autós a legnagyobb és a legkisebb, kettesben játszottak először

MrsYarnart, igen, bevallom én magam is nagyon szeretek még a mai napig építkezni velük, olyan kedves kis falvakat, városokat lehet a színes fakockákból építeni. És kedvenc még az állatkert azt meg benépesítjük a kicsi gumiállatokkal :)

SVJ írta...

Hú, ez tök jó! Lehet, megvarrom Bencusnak (egyelőre még csecsemőkorú fiamnak), bár először biztos még csak nézegeti majd, de szerintem arra is jó ez így először. Aztán, ha megtanul ülni és autót gurigatni, akkor még inkább hasznát veszi majd.

Tündérlátta írta...

Lassan nálunk is 3 fiú lesz + apa..abszolut fiú többség. Az én nagy bánatom is az, hogy fiúknak jóval kevesebb dolgot gyártanak a ruhakészítők.

borsoo írta...

SVJ, kíváncsi vagyok milyen lesz a Tiéd! Biztos nagyon örül neki majd a pici is!
Tündérlátta, igen, nehéz helyzet..nekem célom lenne változtatni azon hogy többet megosszunk egymással a fiús holmikból, csak egyenlőre az időm kevés hozzá.

Timici írta...

Nagyon szuper ez a szőnyeg!!! gratula, jónak tűnik a könyv is, használd jó sokat!!!:) és BUÉK!!!!