nyári élmények: vízparton - summer holidays: at the shore



























Az idei nyáron fürdeni nem volt sok lehetőségünk, tekintve az augusztusi időjárást, de így is sokféle élménnyel gazdagodtunk. Láttunk kis siklót úszni és a gyerekek ki is fogták a hullámokból és csendesebb kis öblös részbe engedték vissza, ahol könnyebben úszhatott. A megszokott tőkés réce, hattyú és sirályok mellett a nádasban megfigyeltük a fiatal barkós cinegéket. És mint minden évben idén is hajóztunk egyet a tavon.

This summer we could not swim many times in the lake as it was quite cool, but we had other experience. We saw a young colubrine and my children saved it by taking out from the waves and putting back into the water where it was still. We saw the well known mallards, swans and gulls but this summer was the first that we could watch the bearded reedling among the reeds. And like the previous summers we went from one shore to the other and back by a cruise ship.

csomózás - knotting

Iskoláskoromban nagyon sok csomózott karkötőt készítettünk, mindenhol nálunk volt a hímzőfonal és a biztosítótű. Kislányom születésnapjára ezt a könyvet kapta, és fonalakat is, így felelevenítettük ezt a technikát és most nincs megállás :) .










When I was a student in the elementary school we made many-many knotted bracelets. We had safety pins and  threads always with us. My daughter got this book for her birthday and threads, too, so I brushed up this technique and now we cannot stop making knotted things :) .

nyári élmények: háziállatok - summer holidays: farm animals








A városi gyerekeknek bizony nagy élmény közelről háziállatokat látni. Ezért is örültünk, hogy beengedtek hozzájuk a helyi szakiskolában, ahol példaértékű kis gazdaságot tartanak fenn, a terményeket (sokféle zöldség és tojás) az iskola tanboltjában árusítják. Példaértékű nem csak a kis gazdaság tisztasága, hanem az, hogy itt a tanulók nyáron is bejönnek a tanárokkal együtt (az állatokat etetni kell, a növényeket ápolni, kerítést festeni stb.) persze felváltva, de rendszeresen és így is jókedvűek, barátságosak nem panaszkodnak, sem a diákok sem a tanárok, hogy nekik nyáron is dolguk van.

For kids living in a big city like ours it is a great experience to watch farm animals at short range. That is why we were very pleased to be able to get in the local trade school where we found an extremely clean and neat little farm. They sell their crop (different vegetables and eggs) in a small shop at the entrance  This school could be a role model not only because their farm but because of the attitude of the students and teachers. They regularly come to school during summertime (because animals should be fed and plants should be looked after and some other works should be done, too) and are not complaining at all, furthemore they are happy and very friendly.

nyári élmények: erdő, mező - summer holidays in the forest and in the meadow

Hamarosan vége a nyárnak, nem telik unalmasan :). Most több időm van fotózni is, téma is több van. Jártunk erdőn, mezőn, láttunk gyíkot, mohás tisztásokat, ganajtúró bogarakat, és másztunk hegyet is, ahonnan gyönyörű volt a kilátás. Háztáji állatokat is látogattunk és a vízparton is láttunk különféle állatokat, a róluk készített képekkel jövök hamarosan. Varrós témával is jelentkezem majd, mert teszteltem egy szabásmintát, amint a tervező megjelenteti a mintát, lesz egy blog-túra és megmutathatom majd a mi kész ruhadarabunkat.






















The summer holidays end soon, unfortunately, but our summer was nor boring at all. We went to forests and meadows, saw lizards and little patches in the forest with green moss and different bugs. We climbed up a hill and the view was fantastic from the top. Here are some of our pictures. We had experience among farm animals and beside the lake, pictures coming soon. I tested a sewing pattern as well, and when the designer releases her pattern there is going to be a blog hop, so I will show you my version.

barátságos cápa - a friendly shark
















Ahogy pénteken is írtam a legnagyobbam is elutazott egy hétre. Mivel tudta/látta, hogy a kisebbek is kaptak valami meglepetést, úgy gondoltam, igaz ő már elég nagy, de jól esne neki is valami apróság. Plüss állatot nem akartam varrni, bár nagyon szereti őket, de a korosztályában gyakran már kellemetlennek érzi. A cápák a kedvencei, így az állat adott volt és a víz témánál is megmaradtunk (rákot és halat követően). Eszembe jutott, hogy láttam egyszer egy krokodil szerű, de szörnynek nevezett tolltartót. És akkor rögtön tudtam, hogy valami hasonlót kellene varrnom, mert egy egyszerűbb, anyagból készült tolltartót már régóta szeretne, így összeköthetem a kettőt. Nekiláttam, rajzoltam, utána készítettem egy szabásmintát és belevágtam lesz, ami lesz a kiválasztott anyagokba, mert túl sok időm nem volt, ezért próbadarabot már nem tudtam volna készíteni. A végeredményt láthatjátok, nekem és fényképen a testvéreinek is tetszett (ők később érkeztek haza, mint ahogy a legidősebb elindult). Egy hét múlva az is kiderül, hogy a tulajdonosa mit szólt hozzá. Izgatottan várom ;) 

As I mentioned on Friday my eldest son went to a week camp, too. He knew and saw and far more he helped to make the surprise animals for his brother and sister, so I thought he would be also happy to find something new in his suitcase. I did not want to make a stuffed animal, though he likes them very much, but among others of his age it can be embarrassing. His favourite animals are sharks, and it came to my mind that I had seen before a crocodile like, but called monster pencil case. So I decided to make something similar, but sharky. I had little time so I drew a sketch, made a pattern and cut out from the chosen fabrics as I did not have time to make a test-piece. I and his siblings seeing in the picture (as they arrived later than the eldest had left) liked the end result. It will turn out at the end of the week how my son likes it. I wait for his opinion with suspense.

a legnagyobbnak - for the eldest





















Holnap délelőtt a legnagyobbam is útnak indul (ketten pedig hazajönnek délután), így neki is elkészült a szükséges neszeszer. Ugyanolyan, mint ezek, a nagyobb méret, akkora, mint a zöld.
Szép hétvégét, minden erre járónak!

Tomorrow morning my eldest kid going to leave for a camp (and two kids will come home in the afternoon), so I sewed the promised cosmetic bag for him, too. It is the same pattern as these two, and the size is the same as the green's.
Have a nice weekend!

táska a strandra - bag for the beach

Egy kedves volt óvónéninknek varrtam ezt a törölközőből és kevés anyagból készült szétnyitható táskát, még június elején (a fénykép is ekkor készült, akkor még ilyen zöld volt minden). Remélem tudja majd használni, most pont ilyesmihez való az idő is. Szerintem nagyon praktikus, pont belefér az, ami a vízpartra szükséges, napkrém, víz, egy jó könyv, vagy valami kézimunka ;). Szétnyitva pedig kényelmesen elücsöröghetünk rajta, vagy ráfekhetünk. Az ötlet és a leírás a Praktika magazin 2014. júniusi számában található meg.

I sewed this bag for one of our ex-nursery teachers. It was made from a towel and some fabric scraps at the beginning of June when I took the photo as well (everything was this green at that time). I hope she can use it, now the weather is ideal for it. I think it is quite useful you can pack into what is needed on the beach: suncream, water, a good book, or some needlework. If you open, you can comfortably sit or lay on it. The description can be found in the June 2014 issue of a Hungarian magazine, called Praktika.